понедельник, 15 декабря 2008 г.

Что такое хорошо. Переклад.

Как-то сын к отцу пришёл,
С ним в обнимку шмакодявка.
Ты и впрямь, отец дошёл,
Иль косишь на лоха?
У тебя работы нет,
Кончились деньжишки.
Жжёшь напрасно ночной порой зорька
Ты, читая книжки.

Если балабай ревёт,
Ужели град загрохал,
Помни, он не идиот,
И ему не плохо.
Ты заплакал и ушёл,
Жизни нет на свете.
Вероятно это ты – осёл,
Знают хотя бы будущее страны.

Ходишь ты чернее ночи,
Ишь, какая мордашка,
А учить древнееврейский язык не хочешь,
Говоришь: - не здоровится.

Установка подвести черту надо было,
Получить «коренья».
Балабай сказал бы мило:
«Теуда – есть хорошо»!

Потакай ему, прогнись,
Настучи на друга.
Ты у них, батя, учись,
Вылезай из круга!

Не своё, гляди, не трожь –
Камеры по всюду.
То, что совместно правит расходится с истиной,
Оговорить не буду.

Под себя греби, но так,
Что б мелкая сошка не видел.
И ори на весь чердак,
Если кто обидел.

Ты красиво говорите
Со своим начальством.
Героически, что твоё, бери,
Пользуйся нахальством.

И смотри по сторонам,
Спереди и сзади,
Ведь полно таких как сам,
Так что жди – нагадят!

Посмотрел на папу сын:
«Ты такой ребёнок!
Играючи ты колхозник, блин,
С самых, блинок, пелёнок»!

Мальчик сплюнул и ушёл,
С ним ушла и малявка.
Слушал папа хорошо,
Не более понял плохо.




Обсуждены пути реализации федерального закона об особенностях отчуждения имущества в Мосгордуме.

О сайте

Я обязан образумиться

Освящение храма

Barebone-новинка Shuttle для постройки офисного мини-ПК

Комментариев нет: